-
1 предмет познания
1) Philosophy: object of cognition2) Psychoanalysis: object -
2 предмет познания
object of cognition филос. -
3 предмет познания
( объект) филос object of cognition -
4 предмет
сущ.object; thing; ( дисциплина) subject; ( тема) subject; (договора и т.п.) subject; subject matter; ( торговли) article; ( изделие) article; ( как единица продукции) item; pieceспособный быть предметом притязания — пат claimable
- предмет доказыванияпредметы, не имеющие большой ценности — articles of small value
- предмет иска
- предмет обсуждения
- предмет особого соглашения
- предмет правовой защиты
- предмет познания
- предмет спора
- предмет тяжбы
- предметы длительного пользования
- предметы домашнего обихода
- предметы импорта
- предметы первой необходимости
- предметы роскоши
- предметы снабжения
- предметы торговли
- предметы широкого потребления
- предметы экспорта
- обязательный предмет
- факультативный предмет -
5 предмет
сущ.object;thing;( дисциплина) subject;( тема) subject;(договора и т.п.) subject;subject matter;( торговли) article;( изделие) article;( как единица продукции) item;piece- предмет договора
- предмет доказывания
- предмет иска
- предмет обсуждения
- предмет спора
- предмет тяжбы
- обязательный предмет
- факультативный предмет\предметы длительного пользования — durables; durable articles
\предметы домашнего обихода — household goods
\предметы импорта — articles (products) of import; imports
\предметы первой необходимости — articles (goods) of prime necessity; necessaries; prime necessities
\предметы роскоши — articles of luxury; luxury items (goods); luxuries
\предметы снабжения — supplies
\предметы торговли — articles of commerce (of trade) \предметы широкого потребления — consumer goods (commodities) \предметы экспорта — articles (products) of export; exports
-
6 Предмет теологии
♦ ( ENG object of theology)(лат. obiectum theologiae)протестантские теологи-схоласты полагали, что им является Бог в Божественном откровении. "Материальный предмет" теологии - это субстанция Божественного откровения, а ее "формальный предмет" - метод познания Божественного откровения или Священного Писания.Westminster dictionary of theological terms > Предмет теологии
-
7 object
объект; предмет, вещь; цель; предмет познания, познаваемое; внешний, материальный предмет -
8 object of cognition
Философия: предмет познания, объект познания -
9 Rickert Heinrich
Риккерт Генрих (1863-1936), философ, ведущий представитель Баденской школы неокантианства. Целью философского исследования считал изучение возможности и методов познания. Подразделял науки на генерализирующие (естественные науки) и индивидуализирующие (исторические). По теории Риккерта история является совокупностью явлений, каждое из которых индивидуально и занимает своё особое место, в истории неприменимы генерализирующие методы анализа явлений. "Предмет познания", "Границы естественнонаучного образования понятий" ▲ "Gegenstand der Erkenntnis", "Grenzen der naturwissenschaftlichen Begriffsbildung" -
10 object of cognition
филос. предмет познания -
11 things to be known if possible
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > things to be known if possible
-
12 object
- объект (в теории управления)
- объект (в вычислительных сетях)
- объект
- Адаптация телеметрической системы к объекту
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
объект (в вычислительных сетях)
Объект в контексте управления сетью - числовое значение, характеризующее тот или иной параметр управляемого устройства. Последовательность чисел, разделенных точкой, определяющая объект внутри MIB, называется идентификатором объекта.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
объект
Выделенная по некоторым правилам часть мира, являющаяся предметом познания, практической деятельности.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
3.14 объект (object): Элемент, который может быть охарактеризован посредством измерения его атрибутов.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа
34. Адаптация телеметрической системы к объекту
Адаптация к объекту
Е. Telemetry system adaptation to
object
Процесс автоматического приспособления телеметрической системы к изменению внешних условий, режимов работы и характеристик телеметрируемого объекта путем изменения программы измерений, параметров и ее структуры на основе анализа текущей ситуации с целью оптимизации характеристик и режимов работы системы
Источник: ГОСТ 19619-74: Оборудование радиотелеметрическое. Термины и определения оригинал документа
3.5.7 объект (object): Понятие или физический предмет, который существует в действительности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-31-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Данные по управлению промышленным производством Часть 31. Информационная модель ресурсов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > object
-
13 mastership
{'ma:stəʃip}
1. власт, владичество, господство
2. пост на учител, директор и пр
3. майсторство, умение, задълбочени познания в, владеене на (дадена област)* * *{'ma:stъship} n 1. власт, владичество, господство; 2. пост* * *владеене; власт; първенство; господство; надмощие;* * *1. власт, владичество, господство 2. майсторство, умение, задълбочени познания в, владеене на (дадена област) 3. пост на учител, директор и пр* * *mastership[´ma:stəʃip] n 1. власт, владичество, господство, първенство, върховенство, надмощие; 2. пост на учител, директор и пр.; to take \mastership заемам учителско място; 3. владеене на ( предмет). -
14 costaud,
e adj. et n. (de côte, littéralt. "homme qui a de fortes côtes") разг. 1. здрав, набит; 2. m., f. здравеняк; 3. който има широки познания; il est costaud, en math той е с големи познания по математика; 4. здрав, нечуплив, стабилен ( за предмет). Ќ Ant. fluet; faible, fragile. Ќ Hom. costaux (costal). -
15 recondite
rɪˈkɔndaɪt прил.
1) редк. скрытый, запрятанный, спрятанный recondite bunch of smoked fish ≈ припасенная связка копченой рыбы
2) а) трудный;
недоступный традиционному пониманию, сложный для понимания a recondite subject ≈ заумный предмет Syn: obscure
1., deep
1., profound
1., abstruse б) заумный, опирающийся на какие-л. глубокие теоретические основы( об изучении, обсуждении, методе и т. п.) Syn: deep
1.
3) малоизвестный( об источнике, писателе и т. п.) recondite fact about the origin of the holiday ≈ малоизвестный факт о происхождении праздника
4) малопонятный;
пишущий вычурно, мудрено( о писателе, поэте) темный, неясный;
невразумительный - a * subject предмет, недоступный непосвященным пишущий заумно, (слишком) сложно( о писателе) знающий то, чего другие не знают (об авторе) ;
имеющий познания в области малоизвестного малоизвестный, забытый( о произведении и т. п.) - a * fact about the origin of the holiday малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника (устаревшее) спрятанный;
скрытый - * flasks of wine припрятанные фляги вина recondite малопонятный, пишущий заумно (о писателе) ~ уст. спрятанный ~ темный, неясный;
трудный для понимания;
a recondite treatise заумный трактат ~ темный, неясный;
трудный для понимания;
a recondite treatise заумный трактатБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recondite
-
16 stuff
stʌf
1. сущ.
1) а) уст. материя( особ. шерстяная) б) материал, вещество green stuff, garden stuff ≈ овощи He is made of sterner stuff than his father. ≈ У него более решительный характер, чем у его отца. в) вещи, имущество г) дрянь, хлам, чепуха Do you call this stuff butter? ≈ Неужели вы называете эту дрянь маслом? This book is poor stuff. ≈ Это никчемная книжонка. д) сл. наркотики, наркота
2) нечто, относящееся к чему-л., составляющее суть чего-л., штука, штуковина, также универсальный гипероним;
сл. обращение, поведение This is the sort of stuff to give them. ≈ Только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения. Apples, oranges, this kind of stuff. ≈ Так, апельсины, яблоки, всякие такие фрукты.
3) разг. лекарство (тж. doctor's stuff)
4) тех. набивка, наполнитель ∙
2. гл.
1) а) набивать, напихивать, пихать, запихивать, заполнять I simply can't stuff any more clothes into this case. ≈ В этот чемодан больше не влезет никакая одежда. She stuffed her things into a suitcase. ≈ Она запихнула свои вещи в чемодан They stuffed their suitcases with all sorts of things. ≈ Они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещей. б) набивать чучело животного или птицы, делать работу таксидермиста в) кулин. начинять, фаршировать( into) г) объедаться, жадно есть;
прям. перен. закармливать, кормить на убой д) затыкать (тж. stuff up) ;
мед. пломбировать зуб He stuffed his fingers into his ears. ≈ Он заткнул уши пальцами. My nose is stuffed up. ≈ У меня нос заложен. Syn: block up
1), bung up
1), seal up
2), stop up
1)
2) а) перен. набивать, переполнять б) втискивать, засовывать в) амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями
3) разг. мистифицировать, обманывать, вешать лапшу на уши материал;
вещество - raw * сырье - carpenter's * лесоматериалы - thick * брусья - the * for paper-making бумажная масса - * for an article материал для статьи - what * is this made of? из чего это сделано? (собирательнле) съедобное - green /garden/ * овощи - sweet * сласти человеческий материал;
природные задатки - * of greatness задатки будущего величия - * of manhood признаки возмужания - he is not the * of which heroes are made он не из тех, из кого выходят герои - he is made of sterner * than she у него более решительный характер, чем у нее - he is a man with plenty of good * in him он обладает множеством достоинств вещь, штука - what is this *? что это такое? - this book is good * это хорошая книга - they tried to sell me some * I don't need они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны вещи, имущество - put your * in the bag положите свои вещи в сумку - get out my fishing * and kitbag достань мои рыболовные принадлежности и вещевой мешок( разговорное) лекарство;
микстура (тж. medical *, doctor's *) - you take too much doctor's * вы слишком увлекаетесь лекарствами;
вы принимаете слишком много лекарств - he rubbed some * on the burn он помазал ожог какой-то мазью материя, ткань, особ. шерстяная дрянь, чепуха, ерунда, хлам - what *! что за чушь!, что за глупости! - do you call this * wine? неужели вы называете эту дрянь вином? - what * he writes! какую чепуху он пишет! - these books are not the usual /ordinary/ run-of-the-mill * это хорошие книги, а не чтиво( разговорное) манеры, поведение - he gave them the big-town * он им показал, как ведут себя в большом городе - I don't want any rough * from you я не желаю терпеть от вас грубости /хамства/ - don't give me any of that *! я и слушать это не хочу! - that's kid * (пренебрежительное) это разговор /занятие/ только для детей (the *) (разговорное) деньги - to be short of the (necessary) * не иметь достаточного количества денег - has she got the *? у нее есть деньги? (жаргон) краденое, краденые вещи (американизм) (сленг) (the *) виски (тж. the good *) - he used to drink but is now off the * он когда-то пил, но теперь завязал (американизм) (сленг) (the *) марихуана;
героин;
наркотик знание;
умение;
квалификация - they're showing their * они показывают, на что способны /демонстрируют свою ловкость, свои познания и т. п./ предмет( учебная дисциплина) - a teacher who knows his * учитель, знающий свой предмет (техническое) набивка, наполнитель в грам. знач. междометия: вздор!, чепуха!, ерунда! - * and nonsense! чушь!, вздор!, ерунда! > that's the *! вот это то, что надо! > that's the * to give (the troops /'em/) (военное) (жаргон) так и надо действовать /поступать/ (с ними) > to do one's * (сленг) делать свое дело;
поступать так, как уговорились > he knows (how to do) his * он знает свое дело > do your * делай свое дело > and * и все такое прочее;
и прочая чепуха;
и т.д. и т. п. набивать, заполнять, забивать - to * a cushion( with straw) набить подушку (соломой) - to * a coat (with padding) подбить пальто( ватином) начинять, фаршировать - to * fish фаршировать рыбу пломбировать (зуб) забивать (голову) ;
вбивать (в сознание) - to * one's head with romantic ideas забивать себе голову романтическими идеями - don't * (up) your head with things you don't understand не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете - the silly ideas he had *ed you with глупости, которыми он забил вам голову - to * facts into smb.'s mind вбивать /вколачивать/ факты в чью-л. голову - to * smb. for an exam натаскивать кого-л. к экзамену набивать желудок, жадно есть;
объедаться (тж. * down) - I am *ed full я наелся досыта набивать, заполнять - a drawer *ed with papers ящик стола, набитый бумагами - the room was *ed with people в комнату набилось много народу - his book is *ed with lies его книга насквозь лжива закармливать - to * a goose откармливать гуся, кормить гуся на убой - to * a child with food пичкать ребенка едой втискивать, засовывать, запихивать - to * one's things into a suit-case запихивать вещи в чемодан - to * a handkerchief into one's pocket сунуть носовой платок в карман - to * one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы - I was *ed between them меня втиснули между ними (тж. * up) затыкать - to * (up) a hole затыкать отверстие - to * one's ears with cottonwool затыкать уши ватой (тж. * up) засорять - to * (up) a pipe засорить /забить/ трубу - the filter is *ed up фильтр засорился (тж. * up) закладывать( нос, грудь) - I am *ed (up), my nose is *ed up у меня заложен нос, у меня насморк( сленг) обманывать, мистифицировать - he is only *ing you он вас обманывает, он вас разыгрывает ( американизм) наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями выделывать кожу набивать чучело (животного) (спортивное) забивать гол с близкого расстояния > * today and starve tomorrow (пословица) разом густо, разом пусто > to * smth. down smb.'s throat насильно пичкать чем-л. > get *ed! (грубое) иди ты!, отвяжись > * it (грубое) пошел ты с этим делом - знаешь куда? ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи he is made of sterner ~ than his father у него более решительный характер, чем у его отца ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен a man with plenty of good ~ in him человек больших достоинств;
this book is poor stuff это никчемная книжонка ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен small ~ мелочи жизни, пустяки stuff вещи, имущество ~ втискивать, засовывать;
to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ закармливать, кормить на убой;
to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен ~ разг. лекарство (тж. doctor's stuff) ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи ~ уст. материя (особ. шерстяная) ~ разг. мистифицировать, обманывать ~ набивать, переполнять (тж. перен.) ;
to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями ~ набивать, заполнять;
начинять, фаршировать ~ набивать чучело животного или птицы ~ тех. набивка, наполнитель ~ амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями ~ объедаться;
жадно есть ~ пломбировать зуб ~ закармливать, кормить на убой;
to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ втискивать, засовывать;
to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан ~ набивать, переполнять (тж. перен.) ;
to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями ~ sl. обращение, поведение;
this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения a man with plenty of good ~ in him человек больших достоинств;
this book is poor stuff это никчемная книжонка ~ sl. обращение, поведение;
this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения -
17 stuff
1. [stʌf] n1. 1) материал; веществоstuff for an article [for a book] - материал для статьи [для книги]
what stuff is this made of? - из чего это сделано?
2) собир. съедобноеgreen /garden/ stuff - овощи
3) человеческий материал; природные задаткиhe is not the stuff of which heroes [poets] are made - он не из тех, из кого выходят герои [поэты]
he is made of sterner stuff than she - у него более решительный характер, чем у неё
he is a man with plenty of good stuff in him - он обладает множеством достоинств
2. вещь, штукаwhat is this stuff? - что это такое?
this book [this wine] is good stuff - это хорошая книга [-ее вино]
they tried to sell me some stuff I don't need - они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
3. вещи, имуществоget out my fishing stuff and kitbag - достань мои рыболовные принадлежности и вещевой мешок
4. разг. лекарство; микстура (тж. medical stuff, doctor's stuff)you take too much doctor's stuff - вы слишком увлекаетесь лекарствами; вы принимаете слишком много лекарств
5. материя, ткань, особ. шерстяная6. дрянь, чепуха, ерунда, хламwhat stuff! - что за чушь!, что за глупости!
do you call this stuff wine? - неужели вы называете эту дрянь вином?
what stuff he writes! - какую чепуху он пишет!
these books are not the usual /ordinary/ run-of-the-mill stuff - это хорошие книги, а не чтиво
7. разг. манеры, поведениеhe gave them the big-town stuff - он им показал, как ведут себя в большом городе
I don't want any rough stuff from you - я не желаю терпеть от вас грубости /хамства/
don't give me any of that stuff! - ≅ я и слушать это не хочу!
that's kid [sissy] stuff - пренебр. это разговор /занятие/ только для детей [для девчонок]
8. (the stuff) разг. деньгиto be short of the (necessary) stuff - не иметь достаточного количества денег
has she got the stuff? - у неё есть деньги?
9. вор. жарг. краденое, краденые вещи10. амер. сл. (the stuff)1) виски (тж. the good stuff)be used to drink but is now off the stuff - он когда-то пил, но теперь завязал
2) марихуана; героин; наркотик11. 1) знание; умение; квалификацияthey're showing their stuff - они показывают, на что способны /демонстрируют свою ловкость, свои познания и т. п./
2) предмет ( учебная дисциплина)a teacher who knows his stuff - учитель, знающий свой предмет
12. тех. набивка, наполнитель13. в грам. знач. междометия вздор!, чепуха!, ерунда!stuff and nonsense! - чушь!, вздор!, ерунда!
♢
that's the stuff! - вот это то, что надо!that's the stuff to give (the troops /'em/) - воен. жарг. так и надо действовать /поступать/ (с ними)
to do one's stuff - сл. а) делать своё дело; he knows (how to do) his stuff - он знает своё дело; б) поступать так, как уговорились; do your stuff - делай своё дело
2. [stʌf] vand stuff - и всё такое прочее; и прочая чепуха; и т. д. и т. п.
1. 1) набивать, заполнять, забиватьto stuff a cushion [a sack] (with straw) - набить подушку [мешок] (соломой)
2) начинять, фаршироватьto stuff fish [rabbit] - фаршировать рыбу [кролика]
3) пломбировать ( зуб)2. забивать ( голову); вбивать ( в сознание)to stuff one's [smb.'s] head with romantic ideas - забивать себе [кому-л.] голову романтическими идеями
don't stuff (up) your head with things you don't understand - не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
the silly ideas he had stuffed you with - глупости, которыми он забил вам голову
to stuff facts into smb.'s mind - вбивать /вколачивать/ факты в чью-л. голову
to stuff smb. for an exam - натаскивать кого-л. к экзамену
3. набивать желудок, жадно есть; объедаться (тж. stuff down)4. набивать, заполнятьa drawer stuffed with papers - ящик стола, набитый бумагами
5. закармливатьto stuff a goose - откармливать гуся, кормить гуся на убой
6. втискивать, засовывать, запихиватьto stuff a handkerchief into one's pocket - сунуть носовой платок в карман
7. (тж. stuff up)1) затыкать2) засорятьto stuff (up) a pipe - засорить /забить/ трубу
3) закладывать (нос, грудь)I am stuffed (up), my nose is stuffed up - у меня заложен нос, у меня насморк
8. сл. обманывать, мистифицироватьhe is only stuffing you - он вас обманывает, он вас разыгрывает
9. амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями10. 1) выделывать кожу2) набивать чучело ( животного)11. спорт. забивать гол с близкого расстояния♢
stuff today and starve tomorrow - посл. ≅ разом густо, разом пустоto stuff smth. down smb.'s throat - насильно пичкать чем-л.
get stuffed! - груб. иди ты!; отвяжись!
stuff it - груб. ≅ пошёл ты с этим делом - знаешь куда?
-
18 epoché
сущ.а) фил. "воздержание от суждения" (греческий термин; утверждение школы скептиков о том, что в связи с отсутствием полной достоверности в человеческом познании только воздержание от утверждения или отрицания какой-л. истины ведет к душевному покою и невозмутимости)б) cоц. (в феноменологии Э. Гуссерля: средство, с помощью которого предмет или положение в процессе феноменологической редукции исключаются из обычных эмпирических связей ("берутся в скобки"), происходит устранение всех суждений о пространственно-временном мире, воздержание от их теоретического применения, в результате чего предмет входит в сферу "чистого познания" как сущность и сознанию открывается "смысл" этого предмета)Syn:See: -
19 recondite
[ʹrekən|daıt,rıʹkɒn{daıt}-] a1. тёмный, неясный; невразумительныйa recondite subject - предмет, недоступный непосвящённым
2. 1) пишущий заумно, (слишком) сложно ( о писателе)2) знающий то, чего другие не знают ( об авторе); имеющий познания в области малоизвестного3. малоизвестный, забытый (о произведении и т. п.)a recondite fact about: the origin of the holiday - малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника
4. арх. спрятанный; скрытый -
20 Prius
лог."Более раннее, предшествующее", т. е. исходное (положение);Конечно, вполне развитое товарное производство возможно только в капиталистическом обществе, но "товарное производство" вообще есть и логически и исторически prius по отношению к капитализму. (В. И. Ленин, Замечания на второй проект программы Плеханова.)Полагают, что сознание имеет свойство противодействовать таким-то образом опыту, а между тем опыт, очевидно - повод, prius, без которого это свойство не обличилось бы. (А. И. Герцен, Письма об изучении природы.)Вся система его философии имеет своим началом "чистое" тождество мышления и бытия, и так как prius, как говорит сам Гегель, принадлежит мышлению, то закономерно, что в процессе познания духом своей собственной сущности сознание порождает свой предмет. (Г. А. Курсанов, Историческое значение "Феноменологии духа" Гегеля.)Ant:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕДМЕТ ПОЗНАНИЯ — это часть действительности, которая к настоящему времени уже выделена наукой и стала содержанием научного познания, т.е.некоторая ограниченная целостность, выделенная из мира объектов в процессе человеческой деятельности и познания. Каждая сфера… … Философия науки и техники: тематический словарь
ПРЕДМЕТ — всякий объект, выступающий как ограниченный или завершенный; то, чему могут принадлежать свойства и что может состоять в определенных отношениях с др. объектами. П. в логике все, что может стать объектом рассуждения и что в формализованном языке… … Философская энциклопедия
предмет — ПРЕДМЕТ в самом общем смысле любое реально существующее нечто, начиная от универсума и кончая спином электрона; все, что может быть познано. Но чаще такое нечто называют объектом и различают два типа объектов: предметы объекты, способные… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ПРЕДМЕТ — предмета, м. [перевод. латин. objectum брошенное перед кем–н.]. 1. Всякое конкретное материальное явление, воспринимаемое органами чувств как нечто существующее особо, как субстанция, как вместилище каких–н. свойств и качеств (книжн.). Предметы… … Толковый словарь Ушакова
Предмет знания. Об основах и пределах отвлеченного знания — «ПРЕДМЕТ ЗНАНИЯ. ОБ ОСНОВАХ И ПРЕДЕЛАХ ОТВЛЕЧЕННОГО ЗНАНИЯ» произведение русского философа С.Л. Франка (1915). В учении о познании Франк исходит из того, что знание необходимо есть знание о предмете, т.е. некоем бытии, существующем… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Предмет общей теории государства и права — социально правовая и государственно правовая действительность, общие и специфические закономерности их возникновения и развития, познание и использование которых позволяет разрабатывать фундаментальные проблемы, имеющие методологическое значение… … Элементарные начала общей теории права
ПРЕДМЕТ — англ. object(l)/subject/ topic/theme(2); нем. Gegenstand. 1. Целостность, выделенная из мира объектов в процессе человеческой деятельности и познания. 2. Отдельный круг знаний, образующий особую школьную дисциплину. Antinazi. Энциклопедия… … Энциклопедия социологии
Предмет философии — «Мыслитель», Огюст Роден Философия (др. греч. φιλοσοφία «любовь к мудрости», «любомудрие», от φιλέω люблю и σοφία мудрость) наиболее общая теория … Википедия
Предмет знания. Об основах и пределах отвлеченного знания — произв. Франка (1915). В учении о познании Франк исходит из того, что знание необходимо есть знание о предмете, т. е. некоем бытии, существующем независимо от нашего познавательного отношения к нему. Это означает, что знание всегда имеет своим … Русская Философия. Энциклопедия
ПРЕДМЕТ ЗНАНИЯ. Об основах и пределах отвлеченного знания — труд Франка по проблемам теории познания, увидевший свет в 1915 г. В нем автор подытожил и развил дальше характерные для рус. мысли гносеологические представления (концепция живого знания, критика позитивизма, идеи интуитивизма и др.) я… … Русская философия: словарь
ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ПОЗНАНИЯ — – если под объектом познания имеют в виду реальные фрагменты бытия, подвергающиеся научному исследованию, то под предметом познания имеют в виду конкретные аспекты этой области действительности, на которые направлено непосредственно… … Философия науки и техники: тематический словарь